WordPress 3.5 tõlgitud

WordPressi tõlkimine kipub advendiaja traditsiooniks kujunema… Igatahes leiab versiooni 3.5 tõlke [L] tavapärasest kohast.

Kahjuks aga on ka seekord tegijad veidi praaki teinud ning jätnud päris mitmed ingliskeelsed fraasid tõlkest välja – WP keskkonnas on see olemas, kuid tõlkefailis seda pole ja seetõttu jääb see osa keskkonnast tõlkimata. Kõige häirivam on ehk peamenüüs esinev “Media”, mida paraku eestikeelseks kahe-ee’liseks (ossaa, kus nüüd tuli endal vägev fraas välja!) keerata ei anna.

2 kommentaari postitusele “WordPress 3.5 tõlgitud”

  1. frants ütleb:

    Tont võtaks. Milline on tavapärane koht!

  2. Kakk ütleb:

    Frants: Kas Sa veebilinki selle “tavapärase” all ei näinud? See viitab minu WP tõlkelehele. Ma ju isegi kasutan siin tekstisiseste linkide ees [L]-märki…