Siin millalgi välja pakutud PNA (ameerika SNAFU tähenduses) leidis mõnes seltskonnas päris hea vastuvõtu. Pakuks siis seekord välja vaste lühendile ROTFLMAO – see võiks olla VIPPNEPP (Veeren Irvitades Piki Põrandat, Naerdes Enda Pee Paigast). Lihtsalt NEPP LMAO kohta sobib ka.
2 mõtet “Akronüümindus” kohta
Kommenteerimine on suletud
SNAFU on minule täiesti arusaadav. Seda kuulen iga päev seoses „olukorraga riigis“ ja majanduse kasvuga.
PNA on midagi uut. Teps mitte ei mõista
PNA on “…. nagu alati”, sellest kirjutasin kusagil eespool. Ka seda on ümberringi üsna laialt leida.